Vitanuova for 2008 March 30 (entry 0)

< What else I've been up to
Observer-relativity of security >

It's funny when different people do different parts of the translation (or translation revisions) for the same software, resulting in an actual inconsistency. I just got this amusing dialog in OpenOffice:

We could translate this as "The recovery of the documents was completed. Click 'Finish' [Finalizar] to view the documents" -- but there is no 'Finish' button, just (let's say) a 'Done' [Concluir] button. Very likely there once was a 'Finalizar' button at one point in the past, but some translator probably decided that 'Concluir' was a little more idiomatic... without realizing that there was other text referring ot the 'Finalizar' button.

Of course, this kind of inconsistency can happen any time people are changing software interfaces or documentation for any reason; it's not specific to translators updating translations.


[Main]
Support Bloggers' Rights!
Support Bloggers' Rights!


Contact: Seth David Schoen